Telo muškarca je bilo u šumi, nekih 20-ak metara od kola.
Máte omezený pohyb, máte být nejméně 100 yardů od školní zóny, že?
Kako vi objašnjavate kršenje zabrane prilaza školi u krugu od sto jardi?
Když jsem se probral, vyhodil mě z lodě... 100 yardů od břehu.
Kad sam se osvestio, gurao me je sa broda 100 metara na puèini.
Myslíš, že kdybych tomu věřila... prišla bych na méně než 50 yardů od tvých dveří?
Da vjerujem, misliš da bi.. došla na 50 metara od ovih vrata?
Linie 20 yardů od jihu po jihozápad!
Poreðajte se na 20 metara jug - Jugozapad!
Hodili zápalnou láhev, přístála 10, 15 yardů od nás, nikdo nebyl zraněn.
Бачен је молотвољев коктел... који је пао на 10, 15 метара од нас. И, нико није повређен.
Vysadíme tě 100 yardů od pobřeží.
Izbaciti æemo vas 100 m od obale.
Město, podle paragrafu 37, zákona 315 který zakazuje, že nemůže stát žádná nemovitost pro obytné účely do 100 yardů od dálnice.
U skladu sa èlanom 37, paragraf 3-15, koji kaže da... se ne može graditi stambeni objekat... na manje od 90 metara od autoputa.
Je to sotva pár yardů od místa, kde byla naposledy viděna Lauren Parrisová.
Mislim...samo pra stotina jardi. od mesta na kome je Loren Paris poslednji put vidjena.
Čtvrtá dolů a 60 yardů od branky.
Kraj poslednje èetvrtine, a šezdeset metara od cilja!
Jen pár yardů od místa, kde ho hledala Dálniční policie.
Samo nekoliko metara od mesta na kojem su ga tražili.
Teď vás ještě máme s tou krabicí ani ne 100 yardů od místa činu, večer, kdy se to stalo.
I sad imamo i tebe i kutiju na sto metara od mesta zloèina to veèe kad se dogodilo.
Ta loď se potopila asi padesát yardů od břehu.
Brod je naprosto potonuo 80 m od obale.
21 přímých čar, pět yardů od sebe, to je fotbalové hřiště.
21 равна линија, 5 јарди размак, то је терен за рагби.
Teď můžete vidět, jak trasa směřuje k překrásné stanici na začátku King Street, přesně na 100 yardů od vchodu do tohoto obchodu.
Možete vidjeti, trasa vodi do kolodvora u ulici King. Na samo stotinjak metara od ulaza u ovu trgovinu.
Vzpomínáš na stopy po pneumatikách, co se našly u Macova rybníka 40 yardů od místa, kde byl Jerry Friddle zavražděn?
Tragovi guma naðenih kraj Mekovog jezera, ni 40 metara od mesta gde je Fridl ubijen?
Perimetr je 30 yardů od vaší díry.
Imamo. Opseg vam je 30 metara oko vaše jame.
Cíl 250 yardů od ústí a blíží se.
Meta je 250 jardi i približava se.
Každopádně jsem zjistil, že Overton nedal programu už dva roky ani halíř, ale pořád dostává prémiová místa 50 yardů od čáry.
Kako bilo, to što sam pronašao zanimljivo jeste da Overton Nije dao ništa za program u protekle dve godine, Ali i dalje dobija najbolja mesta na stadionu.
Diana musí být 20 yardů od Helen celou dobu, tak ji trochu pomůžeme.
Dijana mora stalno da prati Helen u stopu. Pomoæi æemo.
Let 104 je 500 yardů od cíle, čeká na povel.
"114 su na 450 metara i èekaju na vas."
Prohledám všechny pozemky v okruhu 500 yardů od toho auta.
Pretražiti æu svaku kuæu u razmaku od 450 metara od tog auta.
Je dobře, že tu mám tenhle soudní příkaz nařizující držet se dál na 50 yardů od malých a mladých zvířátek.
Dobro je što imam ovo sudsko nareðenje da se držim 50 metara od dece i malih životinja.
Zdvojnásobíte prach, a šrapnely pravděpodobně zabijí každého muže v okruhu 100 yardů od tohoto místa.
Poduplaj taj barut, I pobit æešsve u krugu 100 metara od tog zida.
Skoč dovnitř, mělo by tě to odnést do bezpečí asi sto yardů od břehu.
Uskoèi unutra i trebalo bi da te odnese na sigurno. Oko 90 m od obale.
2.1809740066528s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?